Истории в картинках

ZOOM ZOOM Photographers


«Меняется ветер»
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]e_zelinskaya в «Меняется ветер»

Второе появление президента Медведева на журфаке МГУ зафиксировало окончательно
новую реальность: мир перевернулся с ног на голову.

Привычная процедура потемкинских побелок перед приездом Большого Начальника, чистки
зубов, готовности номер один и декламации вопросов звонкими, бодрыми голосами рухнула.
И президент, и университетское начальство приняли правила, на которых настояли молодые
журналисты. С президентом встречались настоящие студенты и задавали настоящие
вопросы.

Подлинность стремительно возвращается в нашу жизнь. Будто включили свет и отняли
заранее расписанные роли. Много интересного ожидает нас: мы увидим настоящие лица
тех, кто прятался за маской должности, неожиданные поступки тех, кто привык подчиняться,
услышим живые голоса тех, кто пел под фанеру.

Обратите внимание, как притихли самые сообразительные из записных крикунов:
чуют – меняется ветер, приглядываются, куда бежать.

Московская мэрия согласовала с представителями оппозиции маршрут для шествия
4 февраля. Обе стороны рассказали, как тяжело, конфликтно, долго шло обсуждение.
Но оно было настоящее. Не раздача команд, полученных по вертушке, не скандал
с хлопаньем дверей и последующей никому не нужной необходимостью одним – нарушать,
а другим – разгонять, а мучительный, неуклюжий, непривычный поиск компромисса.
Отрадно, что у нас, которые привыкли к тому, чтобы до основанья, складывается
как практика, как стереотип поведения, как прецедент именно согласование интересов.


Что ж, пусть об этом вспомнят лидеры нынешней оппозиции, когда вновь избранному мэру
Москвы придется разрешать митинг не прошедшей в Думу маленькой партии «Единая Россия».

Елена Зелинская
специально для газеты ВЗГЛЯД
26 января 2012

  • Leave a comment
  • Add to Memories

Русский язык © A.Pushkin
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]borisakunin в Русский язык © A.Pushkin
          У меня тут возникла одна дилетантская, нахальная гипотеза, которую предъявляю вам для опровержения, осмеяния и разоблачения.
          Мне пришло в голову, что истинным «автором» национального языка является никакой не «народ-языкотворец», а некий вполне конкретный человек с именем и фамилией. Ему и копирайт в руки.


Я сделал великое открытие…


          Сейчас объясню, что я имею в виду.
          Всякий язык от истоков до современного своего состояния, как известно, сильно менялся. Если язык более или менее древний – до почти полной неузнаваемости. Попытка завязать оживленную беседу с автором «Слова о полку Игореве» (будем считать, что это аутентичное произведение, а не мистификация, как утверждают некоторые исследователи) скорее всего закончилась бы неудачей. Мы бы не поняли предка, а он еще менее понял бы нас.
          Допустим, пращур жалуется нам:
          - Сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ великый женчюгь на лоно и негуютъ мя.
          Мы ему в ответ:
          - В каком смысле «сыпахуть?» Чего-то мы не въезжаем. Фильтруй базар.
          Тут уже не въезжает он. Говорит, что ему «туга умь полонила». И мы расходимся печальные, не найдя общего языка.
          Мне, человеку в исторической лингвистике невежественному, кажется, что язык фиксируется и становится современным с того момента, когда в данной культуре появляется истинно великий писатель. Магия его слова так мощна, что речь эпохи, в которую он жил, словно высекается на скрижалях времени и с этого момента, если меняется, то уже незначительно.
          Англоязычные народы, например, сегодня говорят на языке Шекспира. Я читал в «BBC History Magazine», что язык 14 века нынешнему англичанину совершенно непонятен, язык пятнадцатого века – только со словарем, а вот язык конца 16 столетия уже особенных затруднений не вызовет. «Сонеты» или «Гамлета» может читать всякий, кто худо-бедно выучил английский. Ну, будешь время от времени спотыкаться на словах, которые вышли из употребления или изменили свой смысл. Общего впечатления это не испортит.
          А попробуйте с разбега продраться сквозь переписку Грозного и Курбского, относящуюся примерно к тому же времени. Мне по роду занятий приходилось. Такое ощущение, будто читаешь по-болгарски.
          Русский язык, на котором мы  с вами пишем и говорим, сформирован совсем недавно, меньше 200 лет назад. Александром Пушкиным. Державин еще царапает  наш слух вокабуляром и грамматикой, проза Карамзина понятна, но мучительно архаична («Капитан мой в самую сию минуту взял меня за руку и сказал, что благоприятный ветер развевает наши парусы и что нам не должно терять времени»). Но все, кто писал по-русски после Пушкина, прочитываются нами, сегодняшними, безо всяких "спотыканий".
          Современный французский, насколько я понимаю, - это на 90 процентов язык Мольера. Дети в школе читают его пьесы, всё в них понимают и даже, говорят, смеются.
          Японский язык  приобрел свой нынешний вид в произведениях первого классика «западнической» литературы Сосэки Нацумэ (1867 - 1916), а всё написанное ранее требует знания бунго, старояпонского.
          Во Львове специалисты мне говорили, что исходной точкой  живого украинского языка является «Энеида» Котляревского (1798).
          А что с испанским языком? Всё устаканилось, начиная с «Дон Кихота»? Что у итальянцев? Они говорят  на языке Данте  или все-таки тот язык сильно отличается от современного?
          Кто знает, расскажите. И про другие языки тоже.


…или изобрел велосипед?

          Очень приятно было бы узнать, что я изобрел велосипед, вломился в открытую дверь и что моя «гипотеза» давным-давно известна. Может быть, у нее даже есть какое-нибудь научное название.
          Если же я не прав и несу ересь, то пусть лингвисты и историки литературы, которые обильно представлены в наших рядах, меня изничтожат.

  • 1
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Объясняю интересующимся
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]borisakunin в Объясняю интересующимся
Газета «International Herald Tribune» попросила меня объяснить, что, с точки зрения писателя, происходит в России и чего следует ожидать в будущем.

Что думаю, то и написал. Ничего не скрыл.

Русский текст статьи здесь:


+ )

  • Leave a comment
  • Add to Memories

Январское (ни о чём)
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]vasya_lozhkin в Январское (ни о чём)
Бабушка и Алёшенька (отлитое в акриле)



60 на 80 см.

Да, я люблю котов и люблю их рисовать. Они красивые.

Сегодня, кстати, пока писал этот замечательный шэдэвр изобразительного искусства, слушал жыдомасонское радио "Финам-фм", где црушные наймиты, космополиты и всякие агетны тёмных сил, на деньги всяких там родшыльдов по приказу госдепа вещают о прелестях оранжевой революции.

Я слушаю это радио из-за музыки - там старьё всякое рокенролное крутят, которое я люблю. Ну да, я понимаю, что рок-музыка - есть дьявольщина, но я слаб и грешен.

Так вот там говорили в новостях сегодня весь день, что на Москву надвигается какой-то цыклон ив четыре часа будет самый большой за всю историю космоса снегопад. Ну и что - все уже утонули под снегом? Хотя мне-то какая разница..

Кстати, благодаря этому радиу и интырнету, я понял, что я есть типичное быдло, которое так все не любят.
Я не иду на митинг - быдло.
Я не способен на Поступок (типа не "готов поджыгать ночью машыны ментов". да и не хочу, собственно) - быдло.
Не кричу зигхайль и не хочу никого вешать на столбах - быдло.
Курю сигареты, не занимаюсь спортом (боксом, борьой и т.п.) - наркот и быдло.

И я вот сижу на жопе, и из-за этого революцыя не получается.

К чорту эти мысли!

А у вас, наверное, всё хорошо? Да и у меня хорошо - я писатель, журналист, фотограф и дизайнер. Интересуюсь блаженой рыльской (или чем там писатели интересуются?) И ещё я программист.

Извините, накатило чего-то.

Вообще погода хорошая - люблю снег.
Спасибо тебе Боженька за такую погоду!
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Оригинальный киноалфавит последних 50 лет. Версия художника.
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]kukmor в Оригинальный киноалфавит последних 50 лет. Версия художника.
Стивен Уайлдиш изобразил весь зарубежный кинематограф, начиная с 60-х годов.
Те кто будет угадывать, смогут потом сверить себя в конце поста.
:-)





70-е, 80-е, 90-е, 2000-е и отгадки... )
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Алена Кунилова: Cвадьбу за рубежом выбирают самостоятельные, состоявшиеся люди » Информационно-анали
[info]marat_zoomzoom
Алена Кунилова: Cвадьбу за рубежом выбирают самостоятельные, состоявшиеся люди » Информационно-аналитическое агентство «УралБизнесКонсалтинг»

От себя добавлю: Свадьба за рубежом это не только красиво, но и ещё и экономно.
Даже если возьмёте с собой своего фотографа.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Ko to tamo peva (balkana)
[info]marat_zoomzoom

Портрет за 20 минут. Часть 3-я. (Мужской)
[info]marat_zoomzoom
Так я себе представляю Перуна.

407.86 КБ
Антон Мосягин.
07.12.2011.
  • 4
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Портрет за 20 минут. Часть 3-я.
[info]marat_zoomzoom
Лучший портрет всей серии:

339.86 КБ

Елена Трофимова.
08.12.2011.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Тест на осуществление желаний.
[info]marat_zoomzoom
Оригинал взят у [info]onlinetheinform в Тест на осуществление желаний.
Совсем недавно ученый Боб Прэнкиш (Bob Prankish) из биохимической лаборатории Кембриджского университета изобрел визуальный тест, с помощью которого каждый может проверить наличие у себя этого импульсного выброса.

Достаточно лишь подумать о чем-то желанном и посмотреть на круг внутри этой картинки. Если вы наблюдаете движение или мерцание того, что там изображено, то ваше желание непременно сбудется.

  • 2
  • Leave a comment
  • Add to Memories

You are viewing [info]marat_zoomzoom's journal